+7 (727) 250 00 11
+7 (776) 250 05 58

ISSN 2225-806X

Реклама

 

 

 

 

Редакция журнала «ЛАБОРАТОРНАЯ МЕДИЦИНА»  предъявляет следующие требования к оформлению статей:
Статья должна содержать результаты оригинальных научных исследований и практической работы по актуальным проблемам в области лабораторной медицины, ранее не опубликованные и не предназначенные к публикации в других изданиях.

В журнале не публикуются статьи, которые содержат элементы плагиата и любого другого несанкционированного использования объектов чужой интеллектуальной собственности. Автор не должен предлагать свою статью другим журналам и изданиям, если она принята редакцией.

Автор несет ответственность за достоверность цитирования источников, точность приведенных фактов, статистических данных, собственных имен и прочих сведений, а также за содержание материалов, не подлежащих открытой публикации.

В статье необходимо приводить ссылки, как на литературные источники, так и на приведенные в ней статистические данные, взятые из других источников.

Редакция журнала не несет ответственности за недостоверные сведения в статье и неточную информацию по цитируемой литературе. Ответственность за содержание рекламы несут рекламодатели. Рекламодатели предупреждены об ответственности за рекламу незарегистрированных, не разрешенных к применению МЗ РК лекарственных средств, изделий медицинского назначения и оборудования.

При перепечатке материалов ссылка на журнал «Лабораторная медицина» обязательна.

Публикуемые материалы могут не отражать точку зрения собственника, редколлегии и редакционного совета журнала.

В редакцию журнала статья для публикации предоставляется в электронном виде.

Все статьи, поступившие в редакцию, рецензируются. При необходимости статья может быть возвращена автору на доработку. Датой поступления статьи считается дата получения редакцией ее окончательного варианта. Редакция оставляет за собой право внесения в текст редакторских изменений, не искажающих смысла статьи.

Рукописи и другие материалы не возвращаются.

Статьи публикуются на русском, казахском, английском языках.

Объем статьи (включая список литературы, таблицы и рисунки с подрисуночными надписями, аннотации) не должен превышать 7-10 страниц печатного текста. Минимальный объем статьи — 5 страниц.

Текст статьи набирается в программе Word любой версии.

Поля: верхнее – 2; нижнее – 2; левое – 3; правое – 1,5.

Абзацный отступ — 0,8 см.

Выравнивание по ширине, гарнитура нормальная.

Шрифт текста — Times New Roman.

Формат бумаги А4 (210*297 мм).

Размер шрифта – 12 кегль.

Межстрочный интервал – 1,5.

Для выделения текста используется курсив.

В начале статьи вверху слева следует указать индекс МРНТИ (Межгосударственный рубрикатор научно-технической информации). Далее посередине страницы прописными буквами (курсивом) – инициалы и фамилии автора (-ов) с обязательным надстрочным индексом, ниже, также посередине, строчными буквами – название организации (-ий), в которой (-ых) выполнена работа, город и страна. Соответствие между автором и учреждением устанавливается надстрочными индексами. Затем посередине заглавными буквами (полужирным шрифтом) – название статьи.

АННОТАЦИЯ дается в начале текста на том языке, на котором написана статья (100-150 слов). Она является кратким изложением содержания научного статьи, дающая обобщенное представление о ее теме и структуре.

Ключевые слова размещаются под «Аннотацией» и должны обеспечить наиболее полное раскрытие содержания статьи. Для каждого конкретного материала дается 5-6 ключевых слов в порядке их значимости, т.е. самое важное ключевое слово статьи должно быть первым в списке.

НАПРИМЕР:


МРНТИ 14.35.09

А.К. Усенова1

1Жетысуский государственный университет

имени И. Жансугурова, г. Талдыкорган, Казахстан

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭТНООБРАЗОВАНИЯ В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ КАЗАХСТАНА

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассмотрены проблемы этнокультурного образования на современном этапе в трудах отечественных и зарубежных авторов, использование в процессе исследования различных подходов к изучению этнокультуры и пониманию фольклора. В работе проанализированы характерные особенности развития национальной музыкальной культуры в контексте взаимосвязей с культурами близких и дальних народов, живущих в полиэтническом пространстве Казахстана и за его пределами. В статье представлены пути развития этнообразования учащихся и молодежи в условиях поликультурной среды.

Ключевые слова: этнообразование, этнокультура личности, национальная музыкальная культура, поликультурное пространство.


Структура статьи:

Введение — содержит сведения о том, что нового вносит автор в эту область по сравнению с другими исследователями.

Материалы и методы — описываются объект исследования и метод исследования.  На методы, опубликованные ранее, дается ссылка на соответствующий источник литературы.

Результаты и обсуждение — логично описывается полученный результат, дается его анализ.

В таблицах, рисунках, формулах не должно быть разночтений в обозначении символов, знаков. Рисунки должны быть четкими, чистыми. На рисунки и таблицы в тексте должны быть ссылки, например: (табл.1), (рис.1).

Заключение — делается вывод из полученных научных результатов с конкретными рекомендациями и перспективы дальнейших работ в данном направлении.

Оформление таблиц

Таблицы располагаются в тексте статьи после первого упоминания о них.

После слова «Таблица» ставится порядковый номер и дается название.

Не допускается использование заливки в ячейках. Условные сокращения и символы следует пояснять в примечании.

Таблица 1 — Анализ объема работы по освидетельствованию живых лиц за 5 лет

 

Годы 2011 2012 2013 2014 2015
 Количество экспертиз 12434 13531 15105 14297 13274

Графическое оформление статьи. При наличии все графики, схемы, диаграммы, рисунки, фотографии и т.п. вставляются в текст после первого упоминания о них в удобном для автора виде.

Любой графический материал следует называть «Рисунок» и нумеровать его в соответствии с очередностью. Название рисунка располагается после графического материала.

НАПРИМЕР:

Рисунок 1 — Лабораторные пробы.

Список литературы

Наименование «Список литературы» полужирным шрифтом, расположение в центре. Должен состоять не более чем из 20 наименований, и оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1–2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления». Ссылки на источники в тексте статьи даются в квадратных скобках (без цитирования [12], при цитировании или пересказе авторского текста [12, с. 29]). Нумерация ссылок в статье производится по порядковому номеру источника в пристатейном списке литературы (по мере упоминания литературного источника). Архивные материалы в список не включаются, ссылки на них помещаются в тексте в круглых скобках.

При использовании в статье источников из электронных ресурсов или удаленного доступа (Интернета) в списке литературы приводится библиографическая запись источника и ссылка на сетевой ресурс с полным сетевым адресом в Интернете и указанием даты обращения к ресурсу.

ПРИМЕР ОФОРМЛЕНИЯ ССЫЛОК:

  1. Аксартов Р. М., Айзиков М. И., Расулова С. А. Метод количественного определения леукомизина // Вестн. КазНУ. Сер. хим – 2003. – Т. 1. № 8. — С. 40-41 – статьи из журнала
  2. Абимульдина С. Т., Сыдыкова Г. Е., Оразбаева Л. А. Функционирование и развитие инфраструктуры сахарного производства // Инновация в аграрном секторе Казахстана: Матер. Междунар. конф., Вена, Австрия, 2009. – Алматы, 2010. – С. 10-13 – труды конференций
  3. Курмуков А. А. Ангиопротекторная и гиполипидемическая активность леукомизина. – Алматы: Бастау, 2007. – С. 35-37 – газетные статьи
  4. Соколовский Д. В. Теория синтеза самоустанавливающихся кулачковых механизмов приводов [Электрон.ресурс]. – 2006. – URL: http://bookchamber.kz/ststhtm (дата обращения: 12.03.2009) — интернет источники
  5. Петушкова Г.И. Проектирование костюма: учеб. для вузов / Г.И. Петушкова. — М.: Академия, 2004. — 416 с. – книга

References — Приводится список литературы в романском алфавите для SCOPUS и других баз данных. Полностью повторяет список литературы к русскоязычной части на латинице, независимо от того, имеются или нет в нем иностранные источники. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите.

В References не используются разделительные знаки («//» и «–»). Название источника и выходные данные отделяются от авторов типом шрифта, чаще всего курсивом, точкой или запятой.

Структура библиографической ссылки: авторы (транслитерация), название источника (транслитерация), выходные данные, указание на язык статьи в скобках.

НАПРИМЕР:

Gromov S.P., Fedorova O.A., Ushakov E.N., Stanislavskii O.B., Lednev I.K., Alfimov M.V. Dokl. Akad. Nauk SSSR, 1991, 317, 1134-1139 (in Russ.).

На сайте http://www.transliter.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу, используя различные системы. К примеру, выбрав вариант системы Библиотеки Конгресса США (LC), получают изображение всех буквенных соответствий. Вставляют в специальное поле весь текст библиографии на русском языке и нажимаем кнопку «в транслит».

Преобразуют транслитерированную ссылку: убирают транслитерацию заглавия статьи; специальные разделители между полями (“//”, “–“); выделяют курсивом название источника; год полужирным шрифтом; указывают язык статьи (in Russ.).

РЕЗЮМЕ и ключевые слова на двух других языках (ТҮЙІНДЕМЕ, SUMMARY, keywords, түйінді сөздер) — если статья на казахском языке, то резюме — на русском и английском языках; если статья на русском языке, то резюме — на казахском и английском языках; если статья на английском языке, то резюме — на казахском и русском языках.

Содержит инициалы и фамилию автора, наименование организации, город, страну, название статьи, аннотацию, ключевые слова.

НАПРИМЕР:


ТҮЙІНДЕМЕ

И.В. Иванов1, К.П. Петров1

1«Сот медицинасы орталығы» ҚР ӘМ Алматы филиалы, Алматы, Қазақстан

ШАШТАРДЫҢ ПАТОЛОГИЯЛЫҚ ӨЗГЕРТУЛЕРІНІҢ СОТ-САРАПТАМАЛЫҚ МАҒЫНАСЫ

Шаштардың зерттеуде ажырататын белгілер ретінде, олардың ең жиі кездесетін аурулары хабар қолдануы мақсатымен зерттелген болатын. Белгілер үшін шаштардың /түбірлердің/ дифференциалды диагностикалары айқын аурулармен және зақымдармен бөлінген болатын.

Түйін сөздер: шашты сараптау, шаш аурулары, шаштың микотикалық зақымдалуы.


Сведения об авторах — К рукописи прилагаются справка о каждом из авторов статьи с указанием фамилии, имени, отчества; ученой степени; ученого звания; основного места работы; должности; наименования страны (для иностранных авторов); домашнего, служебного или мобильного телефонов; электронного и почтового адресов (для связи с редакцией).

Схематический пример оформления статьи

  • МРНТИ (слева)
  • По центру приводятся:
  • Инициалы и фамилии автора (-ов) с надстрочным индексом, курсивом (напр.: И.В. Иванов1, С.П. Крылов2)
  • Полное название учреждения, которое представляет автор (с указанием города и страны).
  • Название статьи (полужирное написание), например:

И.В. Иванов¹, С.П. Крылов ²

¹ Алматинский филиал «Центр судебной медицины» МЮ РК, Алматы, Казахстан

² Казахский национальный университет им.аль-Фараби, Алматы, Казахстан

ПАТОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ВОЛОС В ПРАКТИКЕ

СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКИХ ЭКСПЕРТИЗ

  • Аннотация
  • Ключевые слова
  • Текст статьи
  • Список литературы
  • References
  • Резюме и ключевые слова на двух других языках (по очереди): Ф.И.О. автора (-ов), место работы автора (-ов), название статьи, резюме и ключевые слова (размер шрифта 12 кегль).
  • Сведения об авторах.